`ulzzang`并不是一個(gè)特定的品牌,而是一個(gè)源自韓國(guó)的 *** 流行語(yǔ),直譯為“臉蛋最漂亮的人”。它起初用來(lái)形容外貌出眾的人,類似于中文 *** 用語(yǔ)中的“顏值高”。在韓國(guó),ulzzang也指一類與相機(jī)形影不離的人,即那些經(jīng)常出現(xiàn)在社交媒體上,具有較高人氣和關(guān)注度的人。
`ulzzang`這個(gè)詞后來(lái)也被用來(lái)描述一種時(shí)尚風(fēng)格,類似于中國(guó)的網(wǎng)紅風(fēng)格,它通常包含復(fù)古或原宿風(fēng)的元素。這種風(fēng)格在韓國(guó)非常流行,并且通過(guò)時(shí)尚博主和社交媒體影響者的穿搭被廣泛傳播。
因此,`ulzzang`并不指代任何具體的商品品牌,而是一種文化和時(shí)尚現(xiàn)象。有關(guān)`ulzzang`風(fēng)格的具體商品,如服飾、鞋類,則可能有多個(gè)品牌和制造商,它們可能采用這種風(fēng)格進(jìn)行設(shè)計(jì),但`ulzzang`這個(gè)詞本身并不表示這些商品的品牌